Reach any audience with our Multilingual Content Service.
The world is a big place and it’s filled with people who speak unique languages and dialects. If your goal is to reach a broad audience and connect with them in a meaningful way, you need to speak their language. At Captain Words, we can help you make that connection with our multilingual content service.
We have a global team of experienced writers than can provide multilingual content in over 60 languages and dialects. Wherever your audience, we can help you speak to them in a way they understand.
Need a multilingual content service? Order any format, any time.
Our multilingual content writing service is flexible and robust, and we work with amazing writers globally. From Albanian to Zulu, we provide content in over 60 languages and dialect.
Whether you need articles, ebooks, social content, newsletters, or web content, we’ve got just the team for the job.
Why Captain Words is your best choice
Do you have questions about our multilingual content writing service?
What's the difference between translation and multilingual content writing?
Why would we offer translation services alongside our multilingual content writing service? Despite seeming similar, these are two very different services. When we translate content, we take an existing piece of work and adapt it to a region’s language or dialect; in other words, we make use of existing content.
When it comes to multilingual content writing, we start from scratch. For example, if you require an article in Louisiana French, we’ll have one of our native speakers write your article with the correct style and localization. If you want to adapt your website to appeal to a French audience, you’d need our translation service instead.
Do you optimize multilingual content for SEO?
English in the UK is different from English in the US. The same can be said about Spanish in the home country as opposed to in Brazil. People speak and write diversely, which has a massive impact on how they search for products and services on the internet. With Google moving towards voice-optimized searches, the way people ask questions will also change.
Since our multilingual writers are native in several languages, they understand the phrases and idioms specific to their regions. This aspect is crucial if you want to make the most of reaching your target audiences in various countries. In short, yes we do. We understand that different locations use different ways to search for answers, and we account for that when doing SEO.
Will multilingual content help strengthen my brand position globally?
We have a strong belief in making new connections and networking with huge brands. If you can create relationships with customers that have different cultures and backgrounds, you’ll earn their trust.
The more you can show that you have a grasp of their culture and native language, the more your clients and partners will want to do business with you. It’s about establishing your brand, not only in your location but also internationally. That’s why producing multilingual copywriting with the perfect dialect for you is so significant to us.
I need specialized skills for my multilingual content writing project. Can you help?
Captain Words employs excellent writers with cross-industry experience from around the world. If there’s a special skill you need, we likely have several writers who can meet your needs.
Can I hire a dedicated writer for my multilingual content project?
Depending on the scope of work, we may assign more than one writer to your project. However, sometimes a writer and a client simply “click” and work extremely well together. If one of our writers exceeds your expectations, you’re welcome to request their exclusive attention. If you prefer to have one of our writers work exclusively on your project, please contact our management team to discuss a managed services arrangement.